This shows you the differences between two versions of the page.
|
irva:resurse:gitguide [2025/09/25 13:02] maria_anca.balutoiu [Git guide] |
irva:resurse:gitguide [2025/10/07 00:23] (current) andrei.lapusteanu Fixed typos |
||
|---|---|---|---|
| Line 22: | Line 22: | ||
| * Realizați un **fork** al repo-ului original / referință | * Realizați un **fork** al repo-ului original / referință | ||
| * Vă **clonați** fork-ul, pe care puteți apoi lucra pentru a rezolva laboratoarele | * Vă **clonați** fork-ul, pe care puteți apoi lucra pentru a rezolva laboratoarele | ||
| - | * În cazul unor actualizări pe repo-ul original (de ex. actualizăm noi repo-ul pentru un laborator nou), voi vă trageți (**pull**) aceste modificări în fork și în același timp mențineți modificările voastre | + | * În cazul unor actualizări pe repo-ul original (de exemplu actualizăm repo-ul pentru un laborator nou), voi vă trageți (**pull**) aceste modificări în fork și în același timp mențineți modificările voastre |
| În continuare vă prezentăm procedura pentru a face setup-ul necesar. | În continuare vă prezentăm procedura pentru a face setup-ul necesar. | ||
| Line 125: | Line 125: | ||
| Pentru a ieși din acest mod rulați '':q''. | Pentru a ieși din acest mod rulați '':q''. | ||
| - | Dacă acum rulați comanda ''git status'' ar trebui să primiți un mesaj care vă informează că varianta voastra locală este în urmă. Pentru a aplica modificările, rulați: | + | Dacă acum rulați comanda ''git status'' ar trebui să primiți un mesaj care vă informează că varianta voastră locală este în urmă. Pentru a aplica modificările, rulați: |
| <code> | <code> | ||
| Line 137: | Line 137: | ||
| </code> | </code> | ||
| - | În mod alternativ, există tool-uri vizuale ce vă ajută să studiați aceast istoric, noi recomandăm: | + | În mod alternativ, există tool-uri vizuale ce vă ajută să studiați acest istoric, noi recomandăm: |
| * GitKraken | * GitKraken | ||
| * JetBrains Rider | * JetBrains Rider | ||